Aktivitäten 2025

Las actividades desarrolladas en el año 2025 se caracterizaron por su diversidad tanto en las propuestas como en los grupos meta. Iniciamos el año con varias sesiones de formación interna y, gracias a la colaboración con distintas contrapartes institucionales, pudimos llevar a cabo talleres sobre decolonialidad y ecofeminismo en los distritos de Pankow y Spandau.

La metodología se fue adaptando de manera flexible a los diferentes públicos participantes, incluyendo niñes, jóvenes, personas adultas y mujeres adultas mayores. Asimismo, implementamos dos proyectos financiados por el SPI: uno a través del FreizeitHaus Weißensee, dirigido a niñes, y otro en el marco del programa Demokratie leben!del distrito de Pankow, orientado a mujeres adultas mayores.

A continuación, presentamos un resumen de las actividades realizadas.


***


Die im Jahr 2025 durchgeführten Aktivitäten zeichneten sich durch eine große Vielfalt an Formaten und Zielgruppen aus. Zu Beginn des Jahres führten wir mehrere interne Fortbildungseinheiten durch und konnten dank der Zusammenarbeit mit verschiedenen institutionellen Kooperationspartnern Workshops zu Dekolonialität und Ökofeminismus in den Bezirken Pankow und Spandau umsetzen.

Die Methodik wurde dabei flexibel an die jeweiligen Zielgruppen angepasst und richtete sich an Kinder, Jugendliche, Erwachsene sowie ältere Frauen. Darüber hinaus wurden zwei Projekte mit Mitteln des SPI realisiert: eines über das FreizeitHaus Weißensee, das sich an Kinder richtete, sowie ein weiteres im Rahmen des Programms Demokratie leben!im Bezirk Pankow, das auf ältere Frauen ausgerichtet war.

Im Folgenden wird eine zusammenfassende Darstellung der durchgeführten Aktivitäten vorgestellt.



Formación interna / Interne Schulung 


Se realizaron cinco sesiones mensuales de formación interna (los jueves de 10:00 a 12:00 horas), dirigidas a integrantes y personas colaboradoras, con el objetivo de fomentar el intercambio de conocimientos, el fortalecimiento de competencias y la creación de redes.

Estas formaciones se desarrollaron entre enero y junio y abordaron temas como: Finanzas para mujeres, presentación del proyecto My Migrant Mama, Elterngeld (prestación parental) para personas migrantes y Relaciones públicas (RR. PP.) para organizaciones, entre otros contenidos relevantes.


Es wurden fünf monatliche interne Schulungseinheiten (donnerstags von 10:00 bis 12:00 Uhr) für Mitglieder und Mitwirkende durchgeführt. Ziel dieser Schulungen war der Wissensaustausch, die Stärkung von Kompetenzen sowie der Aufbau und die Pflege von Netzwerken.

Die Schulungen fanden zwischen Januar und Juni statt und behandelten unter anderem folgende Themen: Finanzbildung für Frauen, Vorstellung des Projekts My Migrant Mama, Elterngeld und familienbezogene Leistungen für Migrant:innen und Öffentlichkeitsarbeit (PR) für Organisationen sowie weitere relevante Inhalte.


Manualidades decoloniales

Dekoloniale Handwerkskunst / Basteln


Se llevaron a cabo talleres basados en sistemas de conocimiento provenientes de Abya Yala, dirigidos tanto a niñes como a personas adultas, con un enfoque en el aprendizaje cultural y las pedagogías decoloniales.

Esta fue la actividad con mayor demanda durante el año, por lo que se realizaron talleres de manera semanal a lo largo de 2025, especialmente en el distrito de Pankow.


Es wurden Handwerksworkshops auf der Grundlage von Wissenssystemen aus Abya Yala durchgeführt, die sich sowohl an Kinder als auch an Erwachsene richteten. Der Schwerpunkt lag auf kulturellem Lernen und dekolonialen Bildungsansätzen.

Diese Aktivität war im Jahresverlauf besonders stark nachgefragt, weshalb im Jahr 2025 wöchentliche Workshops stattfanden, insbesondere im Bezirk Pankow.


Tallerista/ Workshopleiterin: Silvia Lamaison 

E-mail:s.lamaison.migrarte@gmail.com

Handyn./Whatsapp +4915775584650


Más / Mehr

Proyectos / Projekte


Nuestra asociación desarrolla este año dos proyectos especiales. De mayo a noviembre, colaboramos con el FreiZeitHaus Weißensee ofreciendo diversas actividades de manualidades para colegios del barrio.

De agosto a noviembre, realizamos el proyecto “Miteinander wachsen – engagierte Seniorinnen im Gespräch” gracias al apoyo de Demokratie Leben Pankowy en cooperación con el EWA e.V. Frauententrum.


Unser Verein führt in diesem Jahr zwei besondere Projekte durch. Von Mai bis Novemberkooperieren wir mit dem FreiZeitHaus Weißensee und bieten verschiedene Bastelaktionen für Schulen im Kiez an.
Von August bis Novembersetzen wir das Projekt „Miteinander wachsen – engagierte Seniorinnen im Gespräch“ dank der Unterstützung von Demokratie Leben Pankow und in Zusammenarbeit mit dem EWA e.V. Frauenzentrum.

Ritualidades / Ritualitäten


Este año nos centramos en los círculos de mujeres en luna llena, dirigidos por nuestra colega Rocío Vásquez en el distrito de Kreuzberg.


In diesem Jahr stehen die Vollmond-Frauenkreise im Mittelpunkt, geleitet von unserer Kollegin Rocío Vásque zim Bezirk Kreuzberg.


Más /  mehr

Multilingüismo/ Mehrsprachigkeit


Oferta de actividades educativas en cooperación con Koopkultur e.V., la Embajada de México y Selva’s Bridge, centradas en temas como el cuidado de las lenguas de origen, la tipografía y el trabajo manual como forma de arte y conocimiento. Estas propuestas se desarrollaron desde una perspectiva decolonial y estuvieron dirigidas a familias internacionales. Junto a nuestras colegas Carolina Giovanoli, Silvia Lamaison y Selva Avendaño, respectivamente.


Durchführung von Bildungsangeboten in Kooperation mit Koopkultur e.V., der Mexikanischen Botschaft und Selva’s Bridge. Die Angebote behandelten Themen wie die Pflege von Herkunftssprachen, Typografie sowie Handarbeit als Kunst- und Wissensform. Sie richteten sich an internationale Familien und wurden aus einer dekolonialen Perspektive konzipiert. Gemeinsam mit unseren Kolleginnen Carolina Giovanoli, Silvia Lamaison und Selva Avendaño.


Cooperaciones / Kooperationen


Participación activa en redes locales como AK Lingua Pankow y AG KuBi, así como colaboraciones con Demokratie Leben y Sources d’Espoir e.V., promoviendo la solidaridad entre comunidades del Abya Yala, África y otros colectivos en Pankow y Spandau.


Aktive Mitwirkung in lokalen Netzwerken wie AK Lingua Pankow und AG KuBi sowie Kooperationen mit Demokratie leben!und Sources d’Espoir e.V. Ziel dieser Zusammenarbeit ist die Förderung von Solidarität zwischen Gemeinschaften aus Abya Yala, Afrika und weiteren Communitys in den Bezirken Pankow und Spandau.


Más / mehr


Bilinguale Märchentage (BM)

in Pankow


Como cada año, nuestra asociación participará en los Días de Cuentos Bilingües de Pankow.

Este año, la actividad se llevó a cabo el 10 de noviembreen la Biblioteca Am Wasserturm, con la participación de Heeder Sotoy Maja Kassenholz.


Jährliche Teilnahme an den Bilingualen Märchentagen in Pankow mit zweisprachigen Erzählformaten.

In diesem Jahr fand die Veranstaltung am 10. Novemberin der Bibliothek Am Wasserturmstatt, mit der Beteiligung von Heeder Soto und Maja Kassenholz.


Más /  mehr

Eventos en Perú


Nuestra colega y cofundadora de MigrArte Perú e.V., Rocío Vásquez, estuvo en Limaa inicios de 2025, donde ofreció una serie de sesiones informativas sobre los procesos de migración a Alemania.

En este marco, se llevó a cabo una sesión especial el 8 de marzo, de 11:00 a.m. a 1:00 p.m., en la Galería Espacio Encuentro, ubicada en Jr. Cajamarca 106, Barranco, en colaboración con Trenzando Fuerzas.

Para más información sobre estas sesiones o sobre futuras fechas, las personas interesadas pueden ponerse en contacto directamente escribiendo a:


rocio@tiempodemigrar.com.


Unsere Kollegin und Mitgründerin von MigrArte Perú e.V., Rocío Vásquez, hielt sich Anfang 2025 in Lima auf, wo sie eine Reihe von Informationsveranstaltungen zu den Migrationsprozessen nach Deutschland anbot.

In diesem Zusammenhang fand am 8. Märzvon 11:00 bis 13:00 Uhreine besondere Sitzung in der Galería Espacio Encuentro(Jr. Cajamarca 106, Barranco) statt, in Zusammenarbeit mit Trenzando Fuerzas.

Für weitere Informationen zu den Veranstaltungen oder zu zukünftigen Terminen können Interessierte direkt Kontakt aufnehmen unter:


rocio@tiempodemigrar.com

Privacy policy

OK